Древний свет - Страница 139


К оглавлению

139

Из всех стволов боевого поста одновременно хлестнули ослепительные реки огня. Никому из наемников не доводилось еще видеть подобный салют. На огневую позицию вражеского шагохода обрушился настоящий огненный смерч. От крепости до деревьев в полукилометре от базы, за которыми прятался шагоход, по земле протянулась широкая обугленная полоса. От самих деревьев не осталось ничего. На этом месте теперь зияла глубокая и широкая воронка; ее поверхность оплавилась, превратившись в мутное стекло. Трава на сотню метров вокруг, пожухлая и насквозь промоченная моросящим октябрьским дождичком, теперь высохла на корню и горела как порох. Сам «виновник торжества» — шагающий танк — был разнесен на куски, даже не успев взорваться. Его раскалившиеся докрасна обломки во множестве мест подожгли траву. Наемники замерли, округлившимися глазами наблюдая за этим буйством плазменного огня.

— Чего встали? — прикрикнул на них внутренний модуль Р8. — Ищите кристалл! Для Игорька это единственная надежда на возвращение к жизни. Все забегали, стараясь отыскать серебряный обруч с головы Лугарева, в котором было встроено устройство резервирования.

— Где уж там кристалл, — пробормотал Бэнкс. — Саму голову бы найти! Селестиэль беспомощно шарила взглядом по полосе, пытаясь уловить блеск серебра. Основной модуль Р8 приземлился.

— Давай-ка я тебя подниму, — сказал он. — Сверху виднее. Она не успела ничего сказать, как вдруг могучие стальные руки подняли ее на высоту пятиэтажного дома. Острое эльфийское зрение не подвело и на этот раз. Далеко от края полосы, в желтой пожухлой траве что-то блеснуло.

— Там! Я вижу! — она указала рукой направление. Киберноид повернул голову.

— Да. Ты права, — он тут же опустил ее, бережно поставив на землю. — Беги, девочка. Эта штучка не для моих пальцев. Обруч, помятый и окровавленный, лежал в траве. Она осторожно подняла его и обтерла кровь. Киберноиду понадобилось сделать лишь пару шагов, чтобы оказаться около нее.

— Его так помяло, — Селестиэль не была уверена, что регистратор уцелел.

— Ничего, был бы цел кристалл, — успокоил ее Р8. — Все, ребята, пошли в крепость, пока еще кого-нибудь не достало.

Как только они вернулись в крепость, Митчелл немедленно связался с Вечностью, пытаясь вытребовать для Лугарева новое андроидное тело.

Однако история повторилась в точности как в предыдущем случае с телом для Мартина Бейли.

— Андроидных тел на складе нет, — категорическим тоном ответил Митчеллу дежурный офицер со станции резервирования. — Весьма сожалею, полковник, но вашему заместителю придется подождать на общих основаниях. Ему все равно полагается курс психотерапии, вы же сами знаете процедуру.

— Черт бы подрал этих бюрократов! — Митчелл отключил канал связи и попытался связаться с Шильманом.

— Что? — печальное известие застало координатора врасплох, явно не улучшив его и без того не радостное настроение. — Подождите на связи, Джим. Я попробую принять меры. Чертовы Пилигримы! Я не могу позволить себе терять лучших агентов из-за каких-то глупостей! Шильман отключил звук, оставив изображение, так что Селестиэль и Митчелл некоторое время могли любоваться замечательной картиной. По мере продолжения разговора с неизвестным собеседником лицо координатора медленно багровело, жесты становились все более размашистыми и резкими, наконец, Шильман не выдержал и со злостью швырнул трубку на рычаги ВЧ — телефона. Его нос, известный всей Вечности, стал, как показалось Митчеллу, еще более крюкообразным.

Координатор включил звук, открыл было рот, но вместо ожидаемого ответа Митчелл и Селестиэль услышали несколько энергичных фраз на иврите.

— Что он говорит? — удивленно спросила Селестиэль.

— Это он ругается. Не обращай внимания, сейчас будет членораздельно, — ответил Митчелл, придавив пальцем клавишу звука.

— Прошу меня извинить, — координатор выпустил пар и перешел с нецензурного иврита на литературный английский. — Прошу прощения, полковник, но в данном случае я бессилен. На Максеедсо наши десантники ведут тяжелые бои. Много раненых, искалеченных. Все андроидные тела прямо из инкубаторов отправляются в зону боевых действий.

— А здесь, по-вашему, благотворительный пикник Армии Спасения? — язвительно спросил Митчелл. — Извините, координатор. Его разорвало на куски прямо на наших глазах. Мы все сейчас немного не в себе.

— Я полагаю, — сказал Шильман, — после возвращения в собственное тело Игорю понадобится хотя бы немного времени, чтобы прийти в себя…

— У нас сейчас очень сложное положение, координатор. Он нам необходим здесь, — настаивал Митчелл. — Игорь Лугарев был основным связующим звеном между эльфами и остальными руководителями союзников. Эльфы верят ему, а значит, и нам. Без него нам будет очень трудно. Может быть, удастся найти хоть какое-нибудь тело?

— Попробую, — пожал плечами Шильман. — Жаль, что вы не слышали моего разговора со станцией резервирования. Там сидит издерганный постоянными требованиями отставной майор. Он просто послал меня на три буквы. Вот оно, торжество демократии!

— Да — с. Когда координатора посылают по такому адресу, — Митчелл не договорил. — Но вы все же попытайтесь. Шильман отключил связь, но Митчелл и Селестиэль еще некоторое время смотрели на потухший экран, словно пытаясь увидеть что-то на безжизненной серой поверхности.

— Я так понял, что Игорьку андроидного тела не дают, — послышался позади них металлический голос. Митчелл и Селестиэль обернулись. Внутренний модуль Р8 стоял в дверях позади них.

139