Древний свет - Страница 11


К оглавлению

11

Его установка деформации континуума была уничтожена внутренним взрывом. Они не могли покинуть эту планетную систему, и искать их следует на Земле!


Р8 прошел к своему месту под громкие аплодисменты делегатов.

— Как по-вашему, достаточно ли представленных нашим уважаемым механическим коллегой улик для юридического обоснования второй части операции «Заходящее солнце»? — спросил председатель.

— Вполне, — ответил Майотта. — Однако Кодекс Галактики требует, чтобы представители заинтересованной цивилизации принимали участие в операции совместно с нашими специалистами.

— Ну, так для этого мы здесь и сидим! — рявкнул с места Т20.

— Вы не сможете проникнуть в Валинор, — сказала Селестиэль и даже испугалась, когда ее звонкий, усиленный микрофоном голос раскатился неожиданно громко под высокими сводами огромного зала. — Черта не пропустит вас, вы железные.

— Нас уже предупредили об этом, — ответил Р8, - Мы согласны быть в вашей команде поддержки и выйти на сцену в первый подходящий момент. Лугарев представил себе появление Т20 с его манерами в Валиноре среди эльфов, и его бросило в дрожь. Левин поднялся и произнес в микрофон:

— Я давно хотел обратить внимание, так сказать, власть предержащих, … на один факт, пока что остающийся без внимания.

Дело в том, что население этой области, называемой Валинор, долгое время живет в полной изоляции от внешнего мира. А мы собираемся включить их в сферу влияния Вечности и Галактического Содружества, даже не спросив, хотят ли они этого…

— Никто не собирается тащить их за уши в Содружество! — рявкнул с места Т20. — Мне бы только добраться до Пилигримов и обтереть об них гусеницы…

— Я не совсем это имел в виду, — продолжил Левин. — В истории Земли был аналогичный прецедент. Япония много веков жила в изоляции от внешнего мира, до тех пор, пока американский флот не вошел в Токийский залив и не нарушил их уединение. Японцы почувствовали вкус к цивилизованной жизни, узнали о достижениях науки… Полагаю, все помнят, к чему это привело. Вторжение японцев в Китай в 1895 году, падение Порт-Артура, катастрофа русского флота в Цусимском бою… А дальше? Гибель американского флота в Перл-Харборе, капитуляция Сингапура, американских войск на Филиппинах…

— Не забывайте, американский флот дважды побывал в Токийском заливе, — заметил военный Координатор Михаил Сухарев.

— Я помню. Но разве это возымело какое-нибудь действие? — ответил Левин. — Поражение Японии во второй мировой войне лишь создало почву для их последующей экономической экспансии. Коммодор Перри, нарушая многовековую изоляцию Японии, даже не подозревал, какое чудовище он разбудил. Как бы и нам с вами не разбудить подобное…

— Вы думаете, лучше будет вообще оставить их без контроля со стороны Вечности? — спросил Шильман. — Мне кажется. Лучше мы нарушим их изоляцию, чем если они сделают это сами, неожиданно для нас и неизвестно с какими целями. Не забывайте, речь идет о Пилигримах! К тому же они обладают крайне интересными для нас технологиями, вы же сами докладывали об этом. Селестиэль хотела было вмешаться, но Лугарев удержал ее.

— Не лезь в политику, Селест, — сказал он. — У нас своих проблем хватает. В плане конкретных решений Ассамблея, по существу, закончилась ничем. Делегаты еще немного пошумели, уточняя второстепенные детали, а затем председатель внес предложение закрыть собрание.


Когда Лугарев, Левин, эльфы и Шильман покидали зал, к ним присоединились оба киберноида. Все вместе они вышли из здания и направились к автостоянке, где среди сверкающих лаком и хромом лимузинов были припаркованы основные модули киберноидов. Р8 обещал Лугареву какой-то подарок, но какой именно — он пока не говорил. Они подошли к основному модулю Р8. Он был выполнен по технологии изменяемой конфигурации и стоял сейчас между танком и чьим-то «кадиллаком» в виде компактной тележки длиной даже чуть меньше стоящих рядом «членовозов», но вдвое большей ширины — за счет крыльев и широко расставленных коробов с колесами и гусеницами.

— Я все пытался вспомнить, кого ты больше любишь, кошек или собак? — сказал Р8 Лугареву.

— Причем здесь кошки — собаки? — удивился Лугарев. — Ты что, решил мне заводного котенка подарить?

— Ага, — ответил киберноид. — Что-то вроде. БС, иди сюда. Компактный металлический параллелепипед, незаметно прилепленный под центропланом основного модуля, отвалился от него, развернулся в падении и мягко приземлился на четыре лапы. Селестиэль изумленно охнула. Перед ними стояло механическое животное, напоминающее темно-серую металлическую пантеру или леопарда.

— Вот, знакомьтесь, — сказал Р8, и Лугарев готов был поклясться, что в обычно бесстрастном стальном голосе киберноида прозвучали самодовольные нотки. — Это наш вклад в вашу экспедицию, 6К2-БС.

— Он немагнитный, — удивленно сказал Ломион.

— Конечно, мы же знали условия, когда делали его. Он весь сделан из немагнитных и нержавеющих материалов, не испускает никакого теплового или электромагнитного излучения, может маскироваться под тепловой или электромагнитный фон местности, За счет этого остается почти невидимым для приборов. Передвигается быстро и абсолютно бесшумно, может нести груз до полутонны или трех человек на спине.

Идеально приспособлен для диверсионных заданий, вооружен лазером, может устанавливать взрывные устройства, вести разведку… Так как, Игорек, возьмешь нашу киску в команду проникновения? Я бы сам с удовольствием, да барьер не пропустит.

11